Skip to main content

Beijing or Peking?

This is a question which still causes great confusion. Is the name change essentially political, an assertion of Chinese nationalism? Then why is still Pékin in French and Pekín in French?

The Economist's Johnson Blog (named after the great dictionary pioneer) confidently put forward a theory last year - only to quickly withdraw it after protests from commentators. I personally go with the idea Peking is the Cantonese form of the word.  This is what I was told when I lived in (Cantonese speaking) Hong Kong and seems to make sense.

Anyway, Kung Hei Fat Choi (a Happy (Cantonese!) New Year

Comments

Popular posts from this blog

Which countries do not have an official language?

According to Henry Hitchings Language Wars (2011) these nations do not currently have an official primary language:

Why is English not the official language of England?

58 countries list English as an official language - but not the UK. 

What is 'concept creep'?

Concept creep a term coined to describe 'psychology's expanding concepts of harm and pathology'. 
by applying concepts of abuse, bullying, and trauma to less severe and clearly defined actions and events, and by increasingly including subjective elements into them, concept creep may release a flood of unjustified accusations and litigation, as well as excessive and disproportionate enforcement regimes.   The concepts of abuse, bullying, trauma, mental disorder, addiction, and prejudice ... {have been subjected to historical changes}. In each case, the concept's boundary has stretched and its meaning has dilated. SourceThis trend towards a very broad definition of what constitutes 'harm' has been particularly pronounced on university campuses in the USA and - to a lesser extent - in the UK.



See Conor Friedersdorf's Atlantic essay, 'How Americans Became So Sensitive to Harm'

Download English FAQ Teaching Pack for only £1.99